
مشخصات کتاب هرگز رهایم مکن
عنوان: هرگز رهایم مکن
نویسنده: کازوئو ایشیگورو
ترجمه: سهیل سمی
انتشارات: ققنوس
تعداد صفحات: ۳۶۷
معرفی کتاب هرگز رهایم مکن
هرگز رهایم مکن رمانی علمی و تخیلی است اما نمیتوان این رمان را در طبقهبندیهای رایج قرار داد چرا که کازوئو ایشی گورو (Kazuo Ishiguro) در کنار همذاتپنداری با کاراکترهای داستان درصدد پاسخگویی به سؤالات بسیاری است که نشان میدهد، این رمان یک کتاب سرگرمکننده است.رمان هرگز رهایم مکن در سال ۲۰۰۵ نامزد جایزه بوکر و در سال ۲۰۰۶ نامزد جایزه آرتور سی کلارک شد.
مجله تایم نیز آن را به عنوان بهترین رمان سال ۲۰۰۵ برگزید و آن را در لیست ۱۰۰ رمان برتر انگلیسی زبان، از سال ۱۹۲۳ تا ۲۰۰۵ قرار داد. در سال ۲۰۱۰ این رمان به کارگردانی مارک رومانک، با همین نام «هرگز رهایم مکن» از سوی هالیوود نیز دستمایه اقتباس سینمایی قرار گرفت.

معرفی کتاب هرگز رهایم مکن
خلاصه کتاب هرگز رهایم مکن
داستان در انگلستان قرن بیستم اتفاق میافتد. گروهی دانشآموز روستایی در مدرسهای عجیب و غریب به نام «هیلشم» زندگی میکنند. مدرسهای که مشابه مدارسی که تا کنون دیدهایم، نیست. با اینکه دانشآموزان مدرسه به فعالیتهای معمولی مثل نقاشی کشیدن، کتاب خواندن و بازی کردن مشغولاند، اما رازی در این مدرسه وجود دارد که فقط مسئولین مدرسه از آن باخبرند. رازی دربارهی دانشآموزانی که در مدرسه زندگی میکنند و سرنوشت غریبی در انتظارشان است.
«روت، تومی و کتی» از دانشآموزان این مدرسه هستند. همبازیهایی که از زمان مدرسه تا دوران بزرگسالیشان رابطهی عاشقانهی پیچیدهای با هم دارند. آنها از همان دوران مدرسه در جستجو برای کشف حقایقی دربارهی زندگیشانند.

خلاصه کتاب هرگز رهایم مکن
معرفی نویسنده کتاب هرگز رهایم مکن
ایشی گورو یکی از شناخته شدهترین نویسندگان معاصر انگلستان است و در سال ۱۹۸۶ برای کتاب «هنرمندی از جهان شناور» برندهی جایزهی «وایت برد» و در سال ۱۹۸۹ برای کتاب «بازماندهی روز» برندهی جایزهی بوکر شد. هرگز رهایم نکن نیز نامزد جایزهی «بوکر» شد. ایشی گورو در سال 2017 جایزهی نوبل ادبیات را دریافت کرد. کتابهای وقتی یتیم بودیم، غول مدفون، شبانهها، تسلیناپذیر و شام خانوادگی از آثار دیگر اوست. از رمانهای «بازماندهی روز» و «هرگز رهایم نکن» اقتباس سینمایی ساخته شده است.

ایشی گورو
معرفی مترجم کتاب هرگز رهایم مکن
سهیل سُمّی مترجم اهل ایران است. او در ۱۳۴۹ در تهران متولد شد. تحصیلات متوسطه را در قائمشهر گذراند و سپس به ترتیب در دانشگاه علامه طباطبایی و دانشگاه تهران در رشتهٔ زبان و ادبیات انگلیسی به تحصیل پرداخت.سهیل سمی آثار مختلفی را از نویسندگانی چون جان بارت، کازوئو ایشیگورو، نیل دونالد وارش، دان ناردو، مارگارت اتوود و جان آپدایک ترجمه کردهاست. او به گفتهٔ خودش به ترجمهٔ ادبیات آمریکا و کتب حجیم علاقه دارد.

بخشی از جملات کتاب هرگز رهایم مکن
بخشی از جملات کتاب هرگز رهایم مکن
- در مورد بیشهها داستانهای وحشتناکی میگفتند. یک بار، نه خیلی پیش از آنکه ما به هیلشم بیایم، پسر بچهای با دوستانش به شدت دعوا میکند و به فراسوی مرزهای هیلشم میگریزد. دو روز بعد جسدش را پیدا میکنند، در دل آن بیشهها، در حالی که به درختی بسته شده بود و دستها و پاهایش بریده شده بودند. (کتاب هرگز رهایم مکن – صفحه ۷۰)
- اگه هیچکس باهاتون حرف نمیزنه، من میزنم. مشکل، اون جوری که من میبینم، اینه که حقایق رو به شما گفتن و نگفتن. به شما گفته شده، اما هیچ کدومتون درست درک نکردین، کاملا راضیان. اما من نه. اگه قراره زندگی شرافتمندانهای داشته باشین، باید بدونین و درستم بدونین. (کتاب هرگز رهایم مکن – صفحه ۱۱۰)
- نیمههای صبح بود و ما سر یکی از جلسات توجیه فرهنگی بودیم. در این کلاسها ما نقش آدمهای گوناگونی را که در جامعه با آنها روبرو میشدیم، ایفا میکردیم: گارسونهای کافهها، پلیسها و غیره. این جلسات همیشه ما را هیجان زده و در عین حال نگران میکرد، طوری که حسابی تحریک میشدیم. (کتاب هرگز رهایم مکن – صفحه ۱۴۸)
- از آنجا که هر یک از ما زمانی از روی شخصی معمولی الگوبردرای میشدیم، میبایست به ازای هر یک از ما، جایی در آن بیرون، الگوی اصلی مرد یا زنی میبود که به زندگی معمولش ادامه میداد. این دستکم به لحاظ نظری به این معنا بود که میتوانستیم شخصی را که از روی او الگوبرداری شده بودیم، پیدا کنیم. (کتاب هرگز رهایم مکن – صفحه ۱۸۲)
- اگه یکی رو پیدا کنی، کات، که واقعا بخوای باهاش باشی، اون وقت میبینی، که این رابطه خیلی هم خوبه. (کتاب هرگز رهایم مکن – صفحه ۲۴۰)
- گاهی وقتی با کسی یه زوج هستی، نمیتونی مسائل رو مثل کسی که از بیرون رابطهتون رو میبینه، درک کنی. (کتاب هرگز رهایم مکن – صفحه ۲۶۰)
ارسال دیدگاه